Gramatika i pravopis.

Ima nas koji mislimo da je na ovom forumu najpotrebnije dobro znanje i iskustvo iz poljoprivrede a da je gramatika sporedna stvar. Šta da nam je većina članova internacionalnog sastava pa da se trudimo da uopšte skontamo šta je kolega mislio reći , a kad nekako pohvataš , prezadovoljan si jer si dobio odgovor na svoje pitanje.
Više volim post koji herbicid je dobar za nešto , ili kako da naštelujem neku mašinu , pa da je i nogama napisan, nego gramatički ispravne rečenice od nekog filozofa , od kojeg nikakve koristi.
 
Bas mi je drago sto sam pokrenuo temu u kojoj dugo nije pisano,a vi rado prihvatili.Mislio sam,ko zna kakvih ce komentara biti...
 
U vezi onog tastera, sto @Branko u sali pise bas mi se svidela ideja a predhodno sam ja i pitao dali postoji nesto, kako bi posle pisanja proverili gramatiku.A posto nas ima raznih , da nebude kao onaj sto kaze:Idem Dunav setam kej ,vidim jedan davis....
 
Možda je učio tamo gde i ti... :haha:
Jel si trebao da napišeš odvojeno.
[FONT=&quot]Kad je [/FONT]li [FONT=&quot]([/FONT]l') upitna rečca: je li, je l', da li, da l', bi li, bi l', piše se odvojeno i u punom (li) i u skraćenom obliku (l).
 
Kako mislite da budete uspesni u srbiji ako znate da citate i pisete...to ako ne znas odmah dobijes posao i voze te u novu S klasu a ako znas njive radis.
 
Pa nebih rekao da je nebitno pravilno pisati i izražavati se.
Na kraju krajeva, išli smo u školu koju svi finansiramo da ne budemo nepismeni. Mene ne vređa ako me neko ispravi u grešci, jer smatram da nikada nije suvišno znati i učiti..
Da ne budemo ko naši gastarbsjteri koji su u Nemačkoj proveli radni vek a nisu uspeli naučiti više od 100 reči. Ali su mečku obavezno kupovali da se pokažu u rodnom selu..
 
Miroslave veruj da imam problem sa komšijom koji je došao iz Lipjana, njega uopšte ne razumem
Tako i drugarevog kuma iz Leskovca!!

Poslato čelo bašče uz pomoć 'levatora
 
eSmNIaX.jpg

Meni je bitno i volim da vidim lepo i gramatički ispravno napisan post.
 
To je druga stvar. Istocni i juzni govori su malo specificni,ali ne znaci da je neko nepismen ako njima govori. Ako ti je za utehu ni mi vas ne razumemo bas najbolje pogotovo kad pocnete da ''zametate'' onako vojvodjanski i sa onim cudnim izgovorom slova Š kao da vam fali pola zuba u glavi.:osmeh: Svi se razlikujemo,ali bitno da se razumemo. Evo npr. meni tvoj potpis uopste nije jasan. Nit znam sta je celo,nit basce. :sta:
 
Kad je nešto čelo tebe
To je naspram tebe!!
Bašča je bašta po domorodački u ovim krajevima
Levator je elevator za kukuruz
E sad postoji razlog za taj potpis!
Naime imam devojku čiji otac nemože da me smisli a čiji plac je čelo moje "bašče" a levator stoji preko žičane ograde visine 2 m da predjem preko njega kao preko klackalice kuća stara švabara sa gonga u njenu sobu i ne sretnemo se njen stari i ja
I kad me keva traži i pita starog gde je Luka? Matori skontao
Matori odgovori: ČELO BAŠČE OČO!!
Pa kako? UZ POMOĆ 'LEVATORA
I tako me pitaju skoro hoću se ženiti kad prodam 'levator?
I kako će to podneti moj ljubavni život?

Inače smo potomci kolonista iz Bosne koji su došli 1945 ali smo govor poprimili, ipak su ostale neke reči iz stare domovine
Pripadnik sam 4 generacije koja uči da 'oda po ravnom
Imali smo sreću da je selo pola domorodaca pola kolonista pa je mešavina dobra








Poslato čelo bašče uz pomoć 'levatora
 
Pa nebih rekao da je nebitno pravilno pisati i izražavati se.
Na kraju krajeva, išli smo u školu koju svi finansiramo da ne budemo nepismeni. Mene ne vređa ako me neko ispravi u grešci, jer smatram da nikada nije suvišno znati i učiti..

Ne bih ni ja da te ispravljam ali se namestilo tako. :osmeh: I znam da se nećeš uvrediti. :ppozdrav:
 
Nazad
Vrh