Gramatika i pravopis.

Odg: Gramatika?

Malo da se pohvalim, kucam slepo desetoprstno, ranije kada sam merio imao sam 250 do 300 otkucaja u minuti, za sekretaricu je možda slabo ali meni sasvim dovoljno.
@dzionik Kakav je problem sa tastaturom, prebaci na sr. latinicu i kucaš normalno sa svih deset prstiju. Na poslu kada kucam dokumente obavezno sr. ćirilica, zbog dj, dž :ppozdrav:
Limunčiće mi ne dirajte, život dam limun nedam :bravo:
 
Odg: Gramatika?

Pa i kad prebacim zamenjeni su z i y a posle nekog vremena mi prebaci sam na engleski ipak mi je lakše da zapamtim ova četri para znakova nego da se bagujem svako malo backspace pa opet.

Svaka cast za kucanje i ja kucam desetoprsto na slepo al nisam merio od kad zam zadnji put bio na takmičenju pre 20 godina :)
 
Odg: Gramatika?

Ma dajte ljudi, kakva glupost sa pritiskanjem dve dirke na tastaturi da bi ste dobili "naša slova" - nisu samo "naša-exYU" već ih koriste Česi, Slovaci, Poljaci, Rusi i možda još neko. :nono:

Pa pametni ljudi smislili sve to sa Kodnim stranama i od kada znam za kompjutere (a to nije od juče - tada nisu postojali PC, ni Windows, ni Word), pa je na kodnom rasporedu 8** back slash ili obrnuto kroz slovo "Ž", uglaste zagrade "Š" i "Đ", dvotačka "Č" i navodnici "Ć" - za ćirilicu sve isto + "Q-Љ", "W-Њ i "X-Џ". To jer Bili prihvatio u Windows-u ito tako funkcioniše.
Oni malo vremešniji se sećaju da je, sa pojavom teleprintera kod nas smišljeno i uvedeno (prvo teperinteristi u bivšoj JNA) da se kucaju dva znaka za prikaz naših slova: ch za ć ss za š, zz za ž, itd., ali to su neka druga vremena. To se tada moralo da bi se izbegle mogućnosti grešaka u tekstu, ali je za oko 10% smanjivalo broj otkucaja u minuti zbog velike frekventnosti ovih slova u našem jeziku (izračunali vojaci).
Prema tome, svi ti programi služe nečemu, ali se, veoma opravdano, postavlja pitanje njihove utilitarnosti i svrsishodnosti.
:sta: i :nono: i :ppozdrav:
 
Odg: Gramatika?

Da ali ovako nemoram da menjam sa engleskog na srpski i nazad svakih pet minuta jer u 85% slučajeva koristim EN tastaturu, da nepricam još o tome da ispremešta znakove interpunkcije i ostale simbole pa onda sa njima igraš lutriju dok pogodiš gde je koji simbol!(mislim na "@#$%^&*()+_=-/?;:"><~`!" simbole!)
 
Odg: Gramatika?

sve je stvar navike, ako si na jednoj tastaturi, brzo zapamtis i znakove. Mene muče samo brojevi, koje nisam na vreme naučio da kucam kako treba pa i dan danas moram da gledam u prste kada ih kucam :ppozdrav:
 
Odg: Gramatika?

@mityoo
bato, ali to je vrlo lako, sa tastature da prebacis sa na bilo koji intaliran jezik samo stisnes istovremeno tastere Left Alt i Shift. Ako je majstor koji je instalirao Windows to uradio kako valja, prvi jezik posle English-a je Serbian (Cyrilic), a još jedno pritiskanje daje Serbian (Latin).
Pored toga, može da se izvrši definisanje za svaki jezik posebno sa Change Key Sequence do koga dolaziš kada na ikonicu jezika napravis desni klik i izabereš opciju Settings pa onda Change Key Sequence. Npr. kod mene sam podesio da mi je srpski ćirilica Left Alt-Shift-1, a srspki latinica Left Alt-Shift-2.

Ali što kaže torpedo, sve zavisi kako navikneš, ali nikada ne :udri:!
:ppozdrav:
P.S. rešenje za tastaturu, dok čovek ne nauči raspored napament, su nalepnice za dirke sa našim slovima, jeftino, a efikasno!
 
Odg: Gramatika?

Ja sam deci markerom ispisao ćirilicu, pa sada stariji u predškolskom brlja ćirilicu i latinicu :ppozdrav:
 
Odg: Gramatika?

Meni je ipak lakše sa ovim programčićem.
Maestro ja sam učio u JNA ali nikad nismo koristili te kombinacije posto su kucane samo šifrirane stvari ili sa c za sve čć itd.
 
Odg: Gramatika?

Tastaure su oko 300 din. Ja sam sebi kupio YU tastaturu i više nemam problema sa našim slovima. Naravno to se i u Win. podesi i više ne mislim gde je koji znak već ga vidim na tastaturi. Verovatno to pričinjava problem onima koji su naučili slepo kucanje ali meni koji kucam sa dva kžiprsta :D to odgovara.
 
Odg: Gramatika?

@dzionik
izvini, tako je (knjiga za vežbanje, red sa deset grupa po pet znakova šifre - deset redova, pa "piči blago čiči", e moj bato, bila su to neka bolja vremena) ja sam malo pomešao sa nekim drugim ustanovama (tanjug, novine, policija i tsl). jeb... omatorilo se!!! ::lose:: da ne odem :off_topic:
:ppozdrav:
Post je spojen: [time]1260876835[/time]
_________________________________________________
Maestro je napisao(la):
@dzionik
izvini, tako je (knjiga za vežbanje, red sa deset grupa po pet znakova šifre - deset redova, pa "piči blago čiči", e moj bato, bila su to neka bolja vremena) ja sam malo pomešao sa nekim drugim ustanovama (tanjug, novine, policija i tsl). jeb... omatorilo se!!! ::lose:: da ne odem :off_topic:
:ppozdrav:

P.S. @dukej
i opet sve stigneš da otkucaš, a ne kako kaže Radovan III "što čovek da zamara ...."
 
Odg: Gramatika?

Maestro je napisao(la):
Ma dajte ljudi, kakva glupost sa pritiskanjem dve dirke na tastaturi da bi ste dobili "naša slova" - nisu samo "naša-exYU" već ih koriste Česi, Slovaci, Poljaci, Rusi i možda još neko. :nono:
Braća Rusi nemaju č.ć,š,ž,đ.... oni imaju slova koja je sad ne mogu da ispisem jer ih nemam na tastaturi a to su slova ja,je,jo,ju,šj ali imaju tvrdi,meki znak,tako da oni sigurno ne koriste naše simbole isto se izgovaraju,ali drugacije pisu.
Piše Hund a čita se Mile :D
 
Odg: Gramatika?

Maestro je napisao(la):
@mityoo
bato, ali to je vrlo lako, sa tastature da prebacis sa na bilo koji intaliran jezik samo stisnes istovremeno tastere Left Alt i Shift. Ako je majstor koji je instalirao Windows to uradio kako valja, prvi jezik posle English-a je Serbian (Cyrilic), a još jedno pritiskanje daje Serbian (Latin).
Pored toga, može da se izvrši definisanje za svaki jezik posebno sa Change Key Sequence do koga dolaziš kada na ikonicu jezika napravis desni klik i izabereš opciju Settings pa onda Change Key Sequence. Npr. kod mene sam podesio da mi je srpski ćirilica Left Alt-Shift-1, a srspki latinica Left Alt-Shift-2.

Ali što kaže torpedo, sve zavisi kako navikneš, ali nikada ne :udri:!
:ppozdrav:
P.S. rešenje za tastaturu, dok čovek ne nauči raspored napament, su nalepnice za dirke sa našim slovima, jeftino, a efikasno!

Koristim Yu tastaturu, ali kada se prebacujem na Englesku, ili Slovačku, pritisnem samo Shift+Ctrl i tastature se redom menjaju...
 
Odg: Gramatika?

Da ali ja inače stalno koristim EN jezičko podešavanje tastature pa mi se neda previkavati na SR, a i ovako su svi simboli na svom mestu pošto je i tastatura EN...
 
Odg: Gramatika?

mityoo je napisao(la):
Da ali ja inače stalno koristim EN jezičko podešavanje tastature pa mi se neda previkavati na SR, a i ovako su svi simboli na svom mestu pošto je i tastatura EN...
takodje, EN tastatura ako prebacim na SR simboli su ispremestani pogubim se
 
Odg: Gramatika?

Dragan18 je napisao(la):
mityoo je napisao(la):
Da ali ja inače stalno koristim EN jezičko podešavanje tastature pa mi se neda previkavati na SR, a i ovako su svi simboli na svom mestu pošto je i tastatura EN...
takodje, EN tastatura ako prebacim na SR simboli su ispremestani pogubim se

mityoo je napisao(la):
Da ali ja inače stalno koristim EN jezičko podešavanje tastature pa mi se neda previkavati na SR, a i ovako su svi simboli na svom mestu pošto je i tastatura EN...

Kolege, dajmo primer ostalima - koristimo domaće. ::namigivanje::
 
Odg: Gramatika?

Ma, Dragane, zar nisi shvatio da se šalim.
Ja sam navikao na Yu tastaturu, ti i Mića na Eng, nema tu ništa loše - razumemo se.

I odosmo od teme u off.
 
Odg: Gramatika?

Ako je neko za primer to je Branko jer mu je svaka rec na mestu,dok kolega dragan i dalje okrece reci i stavlja puno smajlica ::lose:: :D
 
Nazad
Vrh