Lokalizmi

Snopovi tale,odnoso kukuruzovine ili ti stabljike kukuruza naredjeni uspravno,obicno po 6 komada nazivaju se kopa.
 
Kolecke-su ona dva tocka na zapreznom plugu, od kojih je desni veci od levog da bi bili izjednacene visine kada desni tocak udje u brazdu.

Kolečke i kod mene. Oduševio sam se kad sam našao na YT da su Amerikanci izmislili konjski plug sa sedištem za orača i sa ručicom digni-spusti dok okreće, da se ne zlopati kao naši stari.
 
@Krlemrle
Ameri su uvek bili pametniji.

Cek da vim- Znaci cekaj da vidim.
Cu didem- cu da idem
ce da ugodimo- znaci da ce nesto da popravimo

Najzesca tvorevina u srpskom jeziku je proslo vreme u buducnosti Ova se tvorevina cesto susrece u situaciji kada recimo seljak juri prase po sljiviku. Prase skici,juri oko sljiva,seljak ga juri,kliza se po blatu,pada,nervira se i u trenutku kada ga je skoro uhvatio za zadnje noge prase skikne, i smugne ispod zice u komsijino dvoriste.Tada seljak baci sajkacu u blato,pljune na zemlju i skuje jezicku paradoksalnu konstrukciju PROSLOG VREMENA U BUDUCNOSTI,koje je jedino prikladno u datom trenutku.
Seljak tada kaze:
J*BO SAM TE,KAD TE STIGNEM…
 
Jedino u Srpskom recniku postoji recenica koja sadrzi i pitanje i odgovor, a to je: "Kuda ces u **greška materinu?":osmeh:
 
Isto đuture s tim da ja znam da to znači i cela tura nečega. Kod mene bi to značilo na primer prodaješ prasiće i dođe čovek i kaže da kupuje celo leglo đuture(npr. treba mu za tov). To uvek ide jeftinije nego kad bi kupovao ili prodavao na kilo ili na par.

Tako sam ja od nekog nesrećnika kupovao stajsko đubre.
- Pošto domaćine?
- 'Iljadarku po prikolici(Kikinđanka 3,5t)
- Pošto đuture?
- Pet 'iljada.
Kad mi je drugar natovario i šestu prikolicu bez da smo odvadili pola gomile, doš'o čovek i kaže: "Ne važi dogovor." :sjasi:
 
I ovde se djuture ne koristi samo za zivotinje. Napisao sam da rec Djuture znaci Otprilike. Na primer kupujes Sumu i otprilike pogodis djuture koliko ima metra drva.
 
Sad se setih reci fakman,moj deda je bas cesto upotrebljava.Opisuje coveka,pa cak i zenu i odprilike znaci nesto kao mangup.Kada nekog pokusavam da prevarim ili neko mene,a ja se nedam,a deda mi kaze "more i ti si fakman".
 
Да ти деда није био солунац, па тамо срео енглезе. :osmeh:
Или друга опција, отишо са Краљевом војском на неку страну. :osmeh:
Има још опција, ал да не ређам.
 
Nije bio solunac niti je isao sa kraljevom vojskom,ali je bio gardista 2 godine u BG-u.Bas retko od ljudi cujem tu rec,a on je cesto upotrebljava pa sam i ja poceo,samo sto sam je okrenuo u fakmen.
 
Nazad
Vrh